.
.
O lamento de Zizi
Estou apaixonado pela doença do riso
far-me-ia muito bem se a tivesse -
usei as esplêndidas cabaias do Sudão,
pus os magnificentes halivas de Boudodin Bros.,
beijei as Fátimas cantantes do chulo de Adém,
escrevi gloriosos salmos no café Hakhaliba,
mas nunca tive a doença do riso,
então para que sirvo eu?
O comerciante gordo oferece-me ópio,kief, haxixe, até suco de camelo,
tudo é insatisfatório -
Oh noite amarga e terrível! tu de novo! terei ainda
que tirar os meus dentes irreais
despir o meu irrisível eu
pôr a dormir esta cabeça melancólica?
Não sou nada sem a doença do riso.
O meu pai apanhou-a, o meu avô também;
certamente o Tio Fez há-de apanhá-la, mas eu, eu
a quem faria tão bem,
apanhá-la-ei alguma vez?
Estou apaixonado pela doença do riso
far-me-ia muito bem se a tivesse -
usei as esplêndidas cabaias do Sudão,
pus os magnificentes halivas de Boudodin Bros.,
beijei as Fátimas cantantes do chulo de Adém,
escrevi gloriosos salmos no café Hakhaliba,
mas nunca tive a doença do riso,
então para que sirvo eu?
O comerciante gordo oferece-me ópio,kief, haxixe, até suco de camelo,
tudo é insatisfatório -
Oh noite amarga e terrível! tu de novo! terei ainda
que tirar os meus dentes irreais
despir o meu irrisível eu
pôr a dormir esta cabeça melancólica?
Não sou nada sem a doença do riso.
O meu pai apanhou-a, o meu avô também;
certamente o Tio Fez há-de apanhá-la, mas eu, eu
a quem faria tão bem,
apanhá-la-ei alguma vez?
Sem comentários:
Enviar um comentário